ChatGPT翻譯書本的效果還不錯。

我昨天得知有個名為 bilingual_book_maker 的開源專案,他用 Python 搭配最新推出的 ChatGPT API (gpt-3.5-turbo) 模型,可以全自動翻譯整本 EPUB 格式的電子書,幫你翻譯『任意語言』到『任意語言』!是整本書喔,一段一段的透過 ChatGPT API 進行高品質翻譯,所以沒有 Tokens 數量上限!

我昨天就拿我去年在 Manning 購買的 "Azure Infrastructure as Code" 電子書來實現,在睡覺前給程式去跑,睡醒後發現整本書都翻譯完了,跑了 4 小時 35 分左右,我重新看了一遍翻譯的部分,整本書錯誤率極低,大概隻有不到 1% 有些許錯誤,我大概花了 30 分鐘就校訂完畢,這翻譯效率之高,著實令人嘖嘖稱奇!

ChatGPT翻譯書本的效果還不錯。

重點是,我透過 OpenAI 後臺的 Usage 精算成本,這本電子書的 PDF 版有 370 頁,我翻譯整本書總共花了 434,505 Tokens,每 1K Tokens 成本為 $0.002 美元,所以翻譯的成本為 $0.86901 美元。什麼!翻譯整本書才 6.0026 元!

這讓我想到十幾年前答應出版社翻譯一本原文書,其痛苦程度無法言喻,也讓我立誓不再接這種翻譯工作。這次的經驗告訴我,大多數的『各語言』翻譯人員幾乎可以確定在不久的將來一定會轉職,因為出版社不可能再支付大量金錢給翻譯人員,隻會請有力人士『校訂』翻譯錯誤而已,趕快培養第二專長吧!

翻譯工作可能是第一個要被代替的職業了

有興趣的可以下載回去用:GitHub – doggy8088/bilingual_book_maker: Make bilingual epub books Using AI translate